![]()
Бюро Dialect City выполняет устные переводы с/на арабский язык. Услуга востребована при взаимодействии с партнерами из Ближнего Востока, когда знаний делового английского оказывается недостаточно. При необходимости оказываем комплексное техническое сопровождение всего мероприятия и используем оборудование, которое отлично зарекомендовало себя на практике. Переводчики соблюдают дресс-код и деловую этику, пунктуальны и сохраняют конфиденциальность полученной информации.
Заказать устный перевод
перевод
перевод
документов
перевода
Основные виды устного перевода с арабского языка:
- Последовательный. Оптимальный формат для деловых встреч, переговоров с относительно небольшим количеством участников. Подходит для мероприятий в формате «на ногах» — экскурсий, посещений промышленных объектов. Все, что сказано оратором или собеседниками, переводится во время пауз.
- Синхронный. Востребован на крупных массовых мероприятиях с многоязычной аудиторией. Перевод транслируется практически одновременно с речью выступающего, с задержкой в несколько секунд. Для работы синхронистов требуется специальное оборудование: кабинки, микрофоны, наушники.
- Шушутаж. Синхронный устный перевод с арабского языка для одного человека. Переводчик нашептывает информацию вполголоса, не отвлекая от мероприятия. Формат подходит для неофициальных и немногочисленных встреч.
успешных клиентов
Как заказать перевод?
Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity























Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
ИП Лобес Наталья Андреевна; ИНН 263408613789; ОГРНИП 315501700003946; Юридический адрес: 143581 Московская область, Истринский район, с. Павловская Слобода, ул. 1 мая, д.11; Фактический адрес: 123060 г. Москва, ул. Расплетина, д. 21; р/с 40802810300000076915 в АО «Тинькофф Банк»; к/с 30101810145250000974; БИК 044525974. Тел.: +7 (495) 64-77-888
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться
Английский
Немецкий
Китайский
Французский
Итальянский
Испанский
Украинский
Турецкий
Арабский
Узбекский
Японский
Греческий
Грузинский
Таджикский
Азербайджанский
Белорусский
Корейский
Иврит
Казахский
Польский
Чешский
Молдавский
Сербский
Финский
Португальский
Болгарский
Румынский
Вьетнамский
Армянский
Латышский
Голландский
Литовский
Венгерский
Эстонский
Норвежский
Хорватский
Датский
Исландский
Словенский





