Иногда, кроме перевода, клиентам нужны вёрстка и печать текстов. Чаще всего это требуется при переводе брошюр, чертежей, художественной литературы, сайтов и т.д.
Верстку и печать текста мы осуществляем в качестве дополнительной услуги, которую бюро может оказать после того, как перевод осуществлён и текст утверждён заказчиком.
Верстка и печать
Верстка – это оформление переведённого текста для последующей публикации в соответствии с видом исходного документа и пожеланиями клиента. Этот процесс можно разделить на несколько этапов:
— Анализ, создание структуры документа;
— Создание сносок и абзацев;
— Вставка текстовых блоков, таблиц, колонок;
— Вставка графических элементов, иллюстраций, схем, чертежей, текстовых подписей.
Цены на данные услуги указаны в рублях.
Вид услуги | Цена |
Легализация документов | |
Нотариальное заверение документа | 900, за документ |
Нотариальное заверение копии | 250, за страницу |
Апостиль(5 дней) | 4000, за документ |
Срочный апостиль 3 дня | 8500, за документ |
Срочный апостиль 1 день | 12000, за документ |
Апостиль на региональные документы | 6000, за документ |
Легализация | От 5000, за документ |
Заверение перевода печатью компании | бесплатно |
Верстка | |
MSWord | 60-200, за страницу |
Adobe Acrobat | 150, за страницу |
AutoCAD | по запросу |
Другие форматы | по запросу |
Другие услуги | |
Набор текста на иностранном языке | 30% от стоимости перевода с иностранного языка на русский |
Набор текста на русском языке | 100, за страницу |
Распечатка, формат A4 (черно-белая печать) | 3, за страницу |
Копирование, формат A4 (черно-белая печать) | 10, за страницу |
Курьерская доставка (для постоянных клиентов) |
300 бесплатно |
Обсуждая задание со специалистами, заказчик оговаривает требования к документу: размеры заголовков и графики, ширину и высоту полос, идентичность, виды шрифтов, цветовые решения и т.д.
Однако, учитывая специфику работы – перевода с одного языка на другой, – необходимо знать, что в итоговом варианте могут быть некоторые изменения. Это размер шрифта, изменение размеров изображений и общего количества страниц.
При желании клиента сверстанные документы выводятся в печать.
Как заказать перевод?
Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity
Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
ИП Лобес Наталья Андреевна; ИНН 263408613789; ОГРНИП 315501700003946; Юридический адрес: 143581 Московская область, Истринский район, с. Павловская Слобода, ул. 1 мая, д.11; Фактический адрес: 123060 г. Москва, ул. Расплетина, д. 21; р/с 40802810300000076915 в АО «Тинькофф Банк»; к/с 30101810145250000974; БИК 044525974. Тел.: +7 (495) 64-77-888
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться