Иногда, кроме перевода, клиентам нужны вёрстка и печать текстов. Чаще всего это требуется при переводе брошюр, чертежей, художественной литературы, сайтов и т.д.
Верстку и печать текста мы осуществляем в качестве дополнительной услуги, которую бюро может оказать после того, как перевод осуществлён и текст утверждён заказчиком.
Верстка и печать
Верстка – это оформление переведённого текста для последующей публикации в соответствии с видом исходного документа и пожеланиями клиента. Этот процесс можно разделить на несколько этапов:
— Анализ, создание структуры документа;
— Создание сносок и абзацев;
— Вставка текстовых блоков, таблиц, колонок;
— Вставка графических элементов, иллюстраций, схем, чертежей, текстовых подписей.
Цены на данные услуги указаны в рублях.
| Вид услуги | Цена |
| Легализация документов | |
| Нотариальное заверение документа | 900, за документ |
| Нотариальное заверение копии | 250, за страницу |
| Апостиль(5 дней) | 4000, за документ |
| Срочный апостиль 3 дня | 8500, за документ |
| Срочный апостиль 1 день | 12000, за документ |
| Апостиль на региональные документы | 6000, за документ |
| Легализация | От 5000, за документ |
| Заверение перевода печатью компании | бесплатно |
| Верстка | |
| MSWord | 60-200, за страницу |
| Adobe Acrobat | 150, за страницу |
| AutoCAD | по запросу |
| Другие форматы | по запросу |
| Другие услуги | |
| Набор текста на иностранном языке | 30% от стоимости перевода с иностранного языка на русский |
| Набор текста на русском языке | 100, за страницу |
| Распечатка, формат A4 (черно-белая печать) | 3, за страницу |
| Копирование, формат A4 (черно-белая печать) | 10, за страницу |
|
Курьерская доставка (для постоянных клиентов) |
300 бесплатно |
Обсуждая задание со специалистами, заказчик оговаривает требования к документу: размеры заголовков и графики, ширину и высоту полос, идентичность, виды шрифтов, цветовые решения и т.д.
Однако, учитывая специфику работы – перевода с одного языка на другой, – необходимо знать, что в итоговом варианте могут быть некоторые изменения. Это размер шрифта, изменение размеров изображений и общего количества страниц.
При желании клиента сверстанные документы выводятся в печать.
Как заказать перевод?
Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity























Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
ИП Лобес Наталья Андреевна; ИНН 263408613789; ОГРНИП 315501700003946; Юридический адрес: 143581 Московская область, Истринский район, с. Павловская Слобода, ул. 1 мая, д.11; Фактический адрес: 123060 г. Москва, ул. Расплетина, д. 21; р/с 40802810300000076915 в АО «Тинькофф Банк»; к/с 30101810145250000974; БИК 044525974. Тел.: +7 (495) 64-77-888
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться
Английский
Немецкий
Китайский
Французский
Итальянский
Испанский
Украинский
Турецкий
Арабский
Узбекский
Японский
Греческий
Грузинский
Таджикский
Азербайджанский
Белорусский
Корейский
Иврит
Казахский
Польский
Чешский
Молдавский
Сербский
Финский
Португальский
Болгарский
Румынский
Вьетнамский
Армянский
Латышский
Голландский
Литовский
Венгерский
Эстонский
Норвежский
Хорватский
Датский
Исландский
Словенский





