Меню
+7 (495) 64-77-888
Обратный звонок
Рассчитать стоимость
Стать постоянным клиентом
Главная
Апостиль на свидетельство о браке

Апостиль на свидетельство о браке

ЭКОНОМЬТЕ ДО 79% НА СТОИМОСТИ ПЕРЕВОДА!

платите только за перевод слов!*

*Теги, числа, спецсимволы, память переводов, а также повторяющиеся участки текста идут со скидками.

Смотреть подробности

Отзывы наших клиентов

Мы рады, что обратились в вашу компанию. Надеемся на дальнейшее сотрудничество.
Сергей Щербаков
ИП Ерихов
С этой компанией мы работаем давно, нас все устраивает: сервис, обслуживание. Хотели бы продолжить сотрудничество с Dialect City.
Гаяне Сафян
ООО "Компас Групп Рус"
Работаем с Вами в очень широком объеме: статьи для журналов и некоторые нормативные документы, которым нужен в обязательном порядке точный и качетсвенный перевод. Нам перевод очень нарвится.
Вадим Киричек
ЗАО "КОНДЕ НАСТ"

Апостиль на свидетельство о браке — это печать на его нотариальной копии или заверенном переводе, которая придает ему юридическую силу за пределами России. Документ с такой отметкой принимают в странах, подписавших Гаагскую конвенцию, это более 130 государств.


Заказать апостиль

Случаи, когда требуется поставить апостиль на свидетельство о браке:

  • Супруги выезжают за рубеж на постоянное проживание. Их брак должен иметь юридическую силу в будущей стране проживания.
  • Гражданин временно покидает территорию РФ. Документ о семейном положении понадобится для получения длительной визы, оформления льгот или отпуска в удобное время года. В некоторых ситуациях позволяет претендовать на хорошее рабочее место.
  • Один из супругов является иностранцем. Это упростит получение гражданства в будущем.
Цены на перевод
Нотариальное заверение документа
Нотариальное заверение копии
Апостиль (5 дней)
Срочный апостиль (3 дня)
Срочный апостиль (1 день)
Заверение перевода печатью компании
за документ 900 р.
за страницу 170 р.
за документ 5 500 р.
за документ 8 500 р.
за документ 15 000 р.
  бесплатно

Предусмотрено несколько способов проставления апостиля на свидетельство о заключении брака:

  1. На оригинал документа.
  2. На нотариально заверенную копию.
  3. На нотариально заверенный перевод.

В некоторых случаях возможен вариант, когда уже апостилированный оригинал свидетельства о браке сшивается с переводом, нотариально заверяется, и потом еще раз проставляется отметка. Такой способ легализации называется двойным апостилем.

Все способы обладают равной юридической значимостью. Своим клиентам мы рекомендуем заблаговременно уточнять у принимающей стороны, какая легализация предпочтительнее. Апостилированию в России подлежат исключительно свидетельства о браке, выданные на территории страны. Также возможно легализовать через нотариальный перевод или нотариальную копию свидетельства о браке, оформленные в республиках бывшего СССР до 26.12.1991 года.

В юрисдикцию каких государственных инстанций входит постановка соответствующей отметки?

Легализацию оригинала свидетельства о браке проводят органы ЗАГС с учетом территориального признака выдачи документа. Отметку на нотариальный перевод и нотариальные копии документа проставляют в Главном Управлении Министерства юстиции Российской Федерации.

Наши преимущества
ТОП 50 бюро переводов России
Победители премии Бизнес-Успех
12 лет успешной работы на рынке переводческих услуг
Более 500
успешных клиентов



Как заказать перевод?

Регулярная потребность в переводческих услугах?
Получить предложение
Нерегулярная потребность? Есть задача на перевод сейчас?
Рассчитать стоимость
Вы можете оплатить оформленный заказ online:

Отзывы наших клиентов

Клиенты Dialect Сity

Остались вопросы?

Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru

Оперативно рассчитать
стоимость перевода
Мы принимает онлайн-заявки без выходных. Заполните форму и получите полный расчет стоимости перевода
Тип перевода:

Файл не выбран
Заказать обратный звонок

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Оплата картой

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Заявка успешно отправлена

Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.


Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!

Стоимость перевода: 0 руб.

От чего зависит стоимость?

  • объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
  • срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
  • языковая пара;
  • тематика перевода;
  • формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
  • скидки за объем и по текущим акциям.

* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться

Заказать перевод

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных