
Ваш сайт на японском языке — это пропуск на перспективный азиатский рынок. Агентство Dialect Сity переводит контент любого типа. Работы выполняются с учетом всех нюансов исходных текстов и требований целевой аудитории. Также у нас заказывают перевод программного обеспечения и мобильных приложений.
Заказать локализациюУслуга перевода сайта для Японии охватывает:
- все тексты — обзоры, описания продуктов, руководства пользователей и др.;
- графику — меню, ссылки, навигационные отметки;
- единицы измерения, формат дат.
Нет необходимости перерабатывать весь сайт? Переведем отдельные тексты или html-страницы! Вы сами выбираете объем и глубину переводов, а, следовательно, решаете, сколько будете платить.
перевод
перевод
документов
перевода
Гарантии качества
- Все работы выполняются в сжатые сроки благодаря современной технической базе и оптимизации процессов.
- Высокий уровень предоставляемых услуг гарантирует многоступенчатый контроль качества. Помимо редакторов и корректоров, перевод сайтов, ПО, мобильных приложений проверяют технические консультанты. Благодаря такому внимательному подходу исключаются ошибки при передаче смысла даже слов с множественными значениями.
- Отдельное внимание уделяется юридическим, правовым и этическим нормам, принятым в обеих странах. Это исключает неприятные казусы, связанные с различиями в законодательстве и культуре России и Японии.
На услуги перевода и адаптации дается гарантия. Все условия фиксируются в договоре.
успешных клиентов
Как заказать перевод?
Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity























Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
ИП Лобес Наталья Андреевна; ИНН 263408613789; ОГРНИП 315501700003946; Юридический адрес: 143581 Московская область, Истринский район, с. Павловская Слобода, ул. 1 мая, д.11; Фактический адрес: 123060 г. Москва, ул. Расплетина, д. 21; р/с 40802810300000076915 в АО «Тинькофф Банк»; к/с 30101810145250000974; БИК 044525974. Тел.: +7 (495) 64-77-888
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться
Английский
Немецкий
Китайский
Французский
Итальянский
Испанский
Украинский
Турецкий
Арабский
Узбекский
Японский
Греческий
Грузинский
Таджикский
Азербайджанский
Белорусский
Корейский
Иврит
Казахский
Польский
Чешский
Молдавский
Сербский
Финский
Португальский
Болгарский
Румынский
Вьетнамский
Армянский
Латышский
Голландский
Литовский
Венгерский
Эстонский
Норвежский
Хорватский
Датский
Исландский
Словенский





