Меню
+7 (495) 64-77-888
Обратный звонок
Рассчитать стоимость
Стать постоянным клиентом

по Москве и России

+7 (495) 64-77-888 Обратный звонок
Главная
Перевод мультимедийной продукции

Перевод мультимедийной продукции

ЭКОНОМЬТЕ ДО 79% НА СТОИМОСТИ ПЕРЕВОДА!

платите только за перевод слов!*

*Теги, числа, спецсимволы, память переводов, а также повторяющиеся участки текста идут со скидками.

Смотреть подробности

Отзывы наших клиентов

Мы рады, что обратились в вашу компанию. Надеемся на дальнейшее сотрудничество.
Сергей Щербаков
ИП Ерихов
С этой компанией мы работаем давно, нас все устраивает: сервис, обслуживание. Хотели бы продолжить сотрудничество с Dialect City.
Гаяне Сафян
ООО "Компас Групп Рус"
Работаем с Вами в очень широком объеме: статьи для журналов и некоторые нормативные документы, которым нужен в обязательном порядке точный и качетсвенный перевод. Нам перевод очень нарвится.
Вадим Киричек
ЗАО "КОНДЕ НАСТ"

Dialect City осуществляет синхронный перевод фильмов и прочей мультимедийной продукции. Минимальные сроки и цены, профессионализм и точность — наши отличительные особенности.

Современная техническая база позволяет нам локализовать любое мультимедиа. За 12 лет присутствия на рынке мы накопили опыт, позволяющий предоставлять разносторонние услуги — от срочного перевода песни до синхронной озвучки. Подтверждением высокой репутации Dialect City является вхождение в топ-50 российских бюро переводов.


Заказать локализацию мультимедиа

Синхронный перевод требуется для следующих видов материалов:

  • фильмов и сериалов (художественных и документальных);
  • аудиокниг;
  • телевизионных и радиопередач;
  • информации из иностранных СМИ;
  • саундтреков и других музыкальных композиций;
  • презентаций и роликов иностранных компаний.

Мультимедийная продукция занимает важное место не только в жизни обычного человека, но и в международном бизнесе. Сегодня каждая крупная корпорация сопровождает предложение сотрудничества видеороликом или другими презентационными материалами. Очевидно, что перевод мультимедийной продукции будет полезен не только деятелям культуры, предприятиям массмедиа, но и торговым организациям.

Частыми заказчиками услуги являются:

  • рекламные компании;
  • индустрия кино;
  • образовательные учреждения;
  • научно-технические лаборатории и институты;
  • компании, осуществляющие внешнеэкономическую деятельность или поставляющие иностранные товары.
Цены на перевод
С языка
На язык
Популярные Европейские языки
Европейские языки
Страны СНГ
Восточные языки
Английский от 350 р.
Немецкий от 450 р.
Французский от 500 р.
Итальянский от 648 р.

Переводчики Dialect City

Наше бюро переводов разработало собственный подход к лингвистической деятельности. Синхронный перевод фильмов, других видео- и аудиоматериалов любой сложности займет минимум времени. В штате работают сотрудники, готовые создавать качественные продукты для любой сферы.

Наши преимущества
ТОП 50 бюро переводов России
Победители премии Бизнес-Успех
12 лет успешной работы на рынке переводческих услуг
Более 500
успешных клиентов


Перевод мультимедийной продукции осуществляется специалистами:

  • в научно-технической сфере;
  • с юридическим и экономическим образованием;
  • со знанием тонкостей языка, оборотов речи, устойчивых выражений.

Как это работает?

Перевод только того, что нужно переводить + эффективность поиска подрядчиков + оптимизация процесса = экономия до 79 %!

Пример расчета: (100 рублей без скидки – 70 % перевод)*1 руб. + 30 % подбор и эффективность = 21 рубль — цена на выходе! И только за нужный вариант, со 100%-й уверенностью, что стоимость не изменится в ходе работ!

Формула расчета
количество слов в тексте
стоимость слова
скидка на цифры, повторяющиеся сегменты и совпадения из базы переводов
индивидуальный подбор профессиональных переводчиков на проект и внутренняя возможность оптимизации
Пример расчета


Как заказать перевод?

Регулярная потребность в переводческих услугах?
Получить предложение
Нерегулярная потребность? Есть задача на перевод сейчас?
Рассчитать стоимость
Вы можете оплатить оформленный заказ online:

Отзывы наших клиентов

Клиенты Dialect Сity

Остались вопросы?

Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru

Оперативно рассчитать
стоимость перевода
Мы принимает онлайн-заявки без выходных. Заполните форму и получите полный расчет стоимости перевода
Тип перевода:

Файл не выбран
Заказать обратный звонок

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Оплата картой

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Заявка успешно отправлена

Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.


Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!

Стоимость перевода: 0 руб.

От чего зависит стоимость?

  • объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
  • срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
  • языковая пара;
  • тематика перевода;
  • формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
  • скидки за объем и по текущим акциям.

* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться

Заказать перевод

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных