
Переводы документов с испанского языка — это обширная сфера деятельности бюро Dialect City. Мы работаем с паспортами, аттестатами и дипломами, пенсионными удостоверениями, водительскими правами и другими личными документами, а также медицинской документацией. Для юридических лиц доступны переводы инструкций и руководств, бизнес-планов, таможенных деклараций, договоров и контрактов с испанскими партнерами. Нам поручают иски и судебные решения, юридические заключения.
Заказать перевод документов
перевод
перевод
документов
перевода
У нас работают квалифицированные переводчики, выпускники российских и зарубежных языковых вузов. У многих сотрудников второе высшее образование по юридической, медицинской, инженерно-технической специальности. Документацию проверяют редакторы и корректоры, консультанты в узких профессиональных областях.
успешных клиентов
Нотариальное заверение
Чтобы перевод с испанского языка на русский обладал правовой силой, проставляется нотариальная отметка. Это обязательное условие, если документ будет использоваться для совершения любых юридических действий. Например, для заключения сделок купли-продажи. У нас отлаженные схемы взаимодействия с нотариальными конторами Москвы, поэтому все бумаги заверяются в кратчайшие сроки.
Как заказать перевод?
Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity























Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
ИП Лобес Наталья Андреевна; ИНН 263408613789; ОГРНИП 315501700003946; Юридический адрес: 143581 Московская область, Истринский район, с. Павловская Слобода, ул. 1 мая, д.11; Фактический адрес: 123060 г. Москва, ул. Расплетина, д. 21; р/с 40802810300000076915 в АО «Тинькофф Банк»; к/с 30101810145250000974; БИК 044525974. Тел.: +7 (495) 64-77-888
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться
Английский
Немецкий
Китайский
Французский
Итальянский
Испанский
Украинский
Турецкий
Арабский
Узбекский
Японский
Греческий
Грузинский
Таджикский
Азербайджанский
Белорусский
Корейский
Иврит
Казахский
Польский
Чешский
Молдавский
Сербский
Финский
Португальский
Болгарский
Румынский
Вьетнамский
Армянский
Латышский
Голландский
Литовский
Венгерский
Эстонский
Норвежский
Хорватский
Датский
Исландский
Словенский





