Меню
+7 (495) 64-77-888
Обратный звонок
Рассчитать стоимость
Главная
Апостиль и перевод на английский язык

Апостиль и перевод на английский язык

Для подтверждения законности документов в странах, где английский язык имеет официальный статус, необходимо проставлять на них апостиль. Бюро Dialect City работает по строгим стандартам, поэтому оформленная документация проходит все инстанции. Сроки легализации — 5 рабочих дней. При необходимости гарантируем получение штампа от 1 до 3 дней! Физическим лицам отметка необходима для временного или постоянного проживания за границей, трудоустройства. Компаниям, которые ведут деятельность за пределами РФ, нужна легализация юридической документации.


Заказать апостиль
Выполняем все востребованные виды переводов:
Письменный
перевод
Устный
перевод
Верстка
документов
Удостоверение
перевода

Нужен ли перевод документа для получения апостиля на английском языке?

Любые документы для подачи в официальные органы иностранного государства должны быть переведены и заверены нотариально. Требование закреплено законодательно. Что нужно заказать сначала: апостиль или перевод на английский язык? В первую очередь необходимо подтвердить подлинность документа — это функция апостиля. Второй шаг — перевод документа с/на английский язык.

Цены на перевод
Нотариальное заверение документа
Нотариальное заверение копии
Апостиль (5 дней)
Срочный апостиль (3 дня)
Срочный апостиль (1 день)
Заверение перевода печатью компании
за документ 900 р.
за страницу 170 р.
за документ 5 500 р.
за документ 8 500 р.
за документ 15 000 р.
  бесплатно

Особенности выполнения перевода:

  • у исполнителя должны быть полномочия для нотариального перевода. Все специалисты Dialect City имеют дипломы о высшем образовании, сертификаты и аттестаты установленного образца. В некоторых случаях требуется присяжный перевод. Он выполняется в той стране, для которой предназначается документация;
  • иногда апостиль ставится не только на подлинник, но и на нотариально заверенный перевод. Требования нужно уточнять в зарубежных инстанциях;
  • в переводе с/на английский язык должен содержаться текст апостиля. В штампе прописывается страна и город, где совершена легализация, название учреждения, данные должностного лица и т. д.
Наши преимущества
ТОП 50 бюро переводов России
Победители премии Бизнес-Успех
12 лет успешной работы на рынке переводчиских услуг
Более 5000
успешных клиентов

Как рассчитывается стоимость апостиля на английском языке?

Итоговая стоимость определяется в соответствии с тарифами. Она складывается из оплаты услуг переводчика и нотариуса, специального сбора за легализацию в консульство государства.

Как это работает?

Перевод только того, что нужно переводить + эффективность поиска подрядчиков + оптимизация процесса = экономия до 79 %!

Пример расчета: (100 рублей без скидки – 70 % перевод)*1 руб. + 30 % подбор и эффективность = 21 рубль — цена на выходе! И только за нужный вариант, со 100%-й уверенностью, что стоимость не изменится в ходе работ!

Формула расчета
количество слов в тексте
стоимость слова
скидка на цифры, повторяющиеся сегменты и совпадения из базы переводов
индивидуальный подбор профессиональных переводчиков на проект и внутренняя возможность оптимизации
Пример расчета


Как заказать перевод?

Регулярная потребность в переводческих услугах?
Получить предложение
Нерегулярная потребность? Есть задача на перевод сейчас?
Рассчитать стоимость
Вы можете оплатить оформленный заказ online:

Отзывы наших клиентов

Клиенты Dialect Сity

Остались вопросы?

Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru

Оперативно рассчитать
стоимость перевода
Оставьте заявку и получите полный расчет стоимости перевода
Файл не выбран
Тип перевода:

Заказать обратный звонок

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.
Оплата картой

Заявка успешно отправлена

Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.


Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!

Стоимость перевода: 0 руб.

От чего зависит стоимость?

  • объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
  • срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
  • языковая пара;
  • тематика перевода;
  • формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
  • скидки за объем и по текущим акциям.

* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться

Заказать перевод

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.