Меню
+7 (495) 64-77-888
Обратный звонок
Рассчитать стоимость
Стать постоянным клиентом

по Москве и России

+7 (495) 64-77-888 Обратный звонок
Главная
Художественный перевод с немецкого языка

Художественный перевод с немецкого языка

ЭКОНОМЬТЕ ДО 79% НА СТОИМОСТИ ПЕРЕВОДА!

платите только за перевод слов!*

*Теги, числа, спецсимволы, память переводов, а также повторяющиеся участки текста идут со скидками.

Смотреть подробности

Отзывы наших клиентов

Мы рады, что обратились в вашу компанию. Надеемся на дальнейшее сотрудничество.
Сергей Щербаков
ИП Ерихов
С этой компанией мы работаем давно, нас все устраивает: сервис, обслуживание. Хотели бы продолжить сотрудничество с Dialect City.
Гаяне Сафян
ООО "Компас Групп Рус"
Работаем с Вами в очень широком объеме: статьи для журналов и некоторые нормативные документы, которым нужен в обязательном порядке точный и качетсвенный перевод. Нам перевод очень нарвится.
Вадим Киричек
ЗАО "КОНДЕ НАСТ"

Перевод немецкой художественной литературы предполагает точную передачу образов героев и атмосферы произведения. При этом сохраняется оригинальный стиль автора, его юмор, манера и темп повествования. Отдельное внимание уделяется устойчивым выражениям (пословицам, поговоркам и т. д.).

В бюро Dialect City эту задачу поручают специалистам с писательским опытом. В их числе мастера детективного, комедийного, драматического, романтического жанров, авторы детских произведений. К проверке подключаются опытные редакторы и корректоры, авторитетные филологи и литературоведы, носители языка.


Заказать художественный перевод

Художественный перевод не может быть дословным. Филигранная точность, максимальная приближенность к немецкому оригиналу, которые являются показателем качества при работе с техническими, медицинскими, экономическими текстами, лишают литературное произведение красоты и очарования. Поэтому переводчик художественной литературы выступает отчасти в роли писателя. Фактически, он создает новое произведение, интересное и понятное читателям с другой культурой и менталитетом.

Для того чтобы успешно справляться со сложностями перевода художественной литературы, исполнитель должен обладать обширным словарным запасом, хорошо ориентироваться в идиоматических выражениях и пословицах как на немецком, так и на русском языке. Кроме того, нужно глубокое представление о культурном наследии, традициях и истории немецкоязычных стран.

Наши преимущества
ТОП 50 бюро переводов России
Победители премии Бизнес-Успех
12 лет успешной работы на рынке переводческих услуг
Более 500
успешных клиентов


Основные направления художественных переводов с/на немецкий язык:

  • проза классиков и современных писателей;
  • стихи, тексты песен;
  • сценарии для фильмов, театральных постановок;
  • публицистические и научно-популярные статьи, критика;
  • рекламные материалы и др.
Стоимость перевода на немецкого
перевод с языка
перевод на язык
Немецкий
от 450
от 500

От чего зависит стоимость художественных переводов с немецкого языка?

Мы предлагаем клиентам пять тарифных планов. Нужно выпустить адаптированное издание для конкретной группы читателей? Выбирайте уровень «Эксперт». Требуется понять общий смысл произведения, не вдаваясь в подробности? Подойдет экономвариант художественного перевода с немецкого языка.

Убедитесь в качестве работы наших специалистов: закажите бесплатный тестовый перевод фрагмента художественного произведения с немецкого языка!

Как это работает?

Перевод только того, что нужно переводить + эффективность поиска подрядчиков + оптимизация процесса = экономия до 79 %!

Пример расчета: (100 рублей без скидки – 70 % перевод)*1 руб. + 30 % подбор и эффективность = 21 рубль — цена на выходе! И только за нужный вариант, со 100%-й уверенностью, что стоимость не изменится в ходе работ!

Формула расчета
количество слов в тексте
стоимость слова
скидка на цифры, повторяющиеся сегменты и совпадения из базы переводов
индивидуальный подбор профессиональных переводчиков на проект и внутренняя возможность оптимизации
Пример расчета


Как заказать перевод?

Регулярная потребность в переводческих услугах?
Получить предложение
Нерегулярная потребность? Есть задача на перевод сейчас?
Рассчитать стоимость
Вы можете оплатить оформленный заказ online:

Отзывы наших клиентов

Клиенты Dialect Сity

Остались вопросы?

Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru

Оперативно рассчитать
стоимость перевода
Мы принимает онлайн-заявки без выходных. Заполните форму и получите полный расчет стоимости перевода
Тип перевода:

Файл не выбран
Заказать обратный звонок

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Оплата картой

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Заявка успешно отправлена

Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.


Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!

Стоимость перевода: 0 руб.

От чего зависит стоимость?

  • объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
  • срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
  • языковая пара;
  • тематика перевода;
  • формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
  • скидки за объем и по текущим акциям.

* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться

Заказать перевод

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных