Английский — язык международного общения. На нем говорят свыше 1,5 млрд человек во всем мире. Поэтому перевод контента на английский язык считается не локализацией, а интернационализацией сайта. Такое решение выводит бизнес на новый уровень, привлекает иностранных клиентов, партнеров, инвесторов. Это первый шаг к презентации Вашей площадки на мировом рынке.
Заказать локализацию сайта
перевод
перевод
документов
перевода
В Dialect City переводчики понимают тонкости психологии и медицины, политических и социокультурных особенностей целевой аудитории. Знают, как максимально точно передать смысл специфических идиом и образных выражений, сленга и т. п. Качественно выполненная работа обеспечивает эмоциональную вовлеченность массового потребителя, повышает восприятие контента и способствует хорошей рекламной отдаче.
Отдельного внимания заслуживают специальные интернет-ресурсы с промышленной, медицинской, юридической и другой тематикой, в том числе для аудитории B2B. Перевод сайтов на английский язык поручают узкоспециализированным сотрудникам, у которых есть знания и опыт работы в целевых областях. В отдельных случаях переводчиков консультируют сторонние эксперты.
успешных клиентов
Объем работ по переводу сайта на английский язык
В идеальном варианте контент переводится полностью (тексты со всех страниц, меню, навигационные отметки и ссылки). Если стоимость услуг с учетом всех возможных скидок не укладывается в бюджет, можно ограничиться переводом наиболее значимых компонентов/страниц.
Какие тексты входят в необходимый минимум?
- Сведения о компании и ее представительствах.
- Контакты, способы оформления заказа.
- Описания основных продуктов или услуг.
Хорошо, если перевод сайта на английский язык включает хотя бы одну презентацию или рекламный ролик. В целях экономии из технического задания можно исключить второстепенные страницы. Также можно сократить исходные тексты, удалив из них избыточную информацию.
Как это работает?
Перевод только того, что нужно переводить + эффективность поиска подрядчиков + оптимизация процесса = экономия до 79 %!
Пример расчета: (100 рублей без скидки – 70 % перевод)*1 руб. + 30 % подбор и эффективность = 21 рубль — цена на выходе! И только за нужный вариант, со 100%-й уверенностью, что стоимость не изменится в ходе работ!
Как заказать перевод?
Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity
Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
ИП Лобес Наталья Андреевна; ИНН 263408613789; ОГРНИП 315501700003946; Юридический адрес: 143581 Московская область, Истринский район, с. Павловская Слобода, ул. 1 мая, д.11; Фактический адрес: 123060 г. Москва, ул. Расплетина, д. 21; р/с 40802810300000076915 в АО «Тинькофф Банк»; к/с 30101810145250000974; БИК 044525974. Тел.: +7 (495) 64-77-888
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться