перевод
перевод
документов
перевода
Бюро Dialect Сity придерживается высочайших стандартов переводческой деятельности и предлагает комплекс преимуществ, способных сделать сотрудничество комфортным и взаимовыгодным:
- Предоставление персонального менеджера. Он выполняет функцию координатора проекта и является связующим звеном между заказчиком и исполнителем. Менеджер всегда на связи, специалист великолепно ориентируется в тематике.
- Выполнение заказов вне очереди. Бывают ситуации, когда переводы военных текстов нужны срочно. Имея значительный ресурс и владея современными технологиями, бюро решает такие задачи максимально оперативно.
- Курьерское обслуживание. Переведенные документы, а также документация для бухгалтерской отчетности доставляются в любую точку города. Быстро и точно в назначенный срок.
- Конфиденциальность. Специалисты Dialect Сity отдают себе отчет в важности переводов в военной сфере задач, а также степени ответственности. Поэтому вся информация, полученная в ходе профессиональной деятельности, остается в пределах бюро.
- Оформление заказа за 10 минут. Для начала работы достаточно сделать заявку и внести предоплату. Если оформлять заказ через сайт, а платить через терминал, на все это уйдет не больше четверти часа.
Заказать перевод
Грамотная организация процесса перевода военных текстов — это:
- Максимум внимания терминологии. Переводчики формируют уникальные глоссарии под каждый из проектов.
- Отсутствие ограничений по тематическим направлениям. Выполняются переводы военных статей, инструкций, программного обеспечения, сопроводительной документации и пр.
- Постоянный контакт с экспертами по вооружению, тактической подготовке и авторитетными специалистами в других областях.
- Надлежащее оформление документов с учетом требований стандартов, применяемых в том или ином случае.
- Привлечение профильных, компетентных специалистов, владеющих иностранными языками и профессиональными знаниями в военном деле.
Возможны устные переводы в военной тематике. При этом соблюдаются принципы, описанные выше. Это дает возможность достигать заданной точности и обеспечивать полноценную гарантию. Гарантийные условия предполагают, что в случае несоответствия необходимым качественным параметрам, заказчику возвращается вся сумма предоплаты.
Как заказать перевод?
Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity























Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
ИП Лобес Наталья Андреевна; ИНН 263408613789; ОГРНИП 315501700003946; Юридический адрес: 143581 Московская область, Истринский район, с. Павловская Слобода, ул. 1 мая, д.11; Фактический адрес: 123060 г. Москва, ул. Расплетина, д. 21; р/с 40802810300000076915 в АО «Тинькофф Банк»; к/с 30101810145250000974; БИК 044525974. Тел.: +7 (495) 64-77-888
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться
Английский
Немецкий
Китайский
Французский
Итальянский
Испанский
Украинский
Турецкий
Арабский
Узбекский
Японский
Греческий
Грузинский
Таджикский
Азербайджанский
Белорусский
Корейский
Иврит
Казахский
Польский
Чешский
Молдавский
Сербский
Финский
Португальский
Болгарский
Румынский
Вьетнамский
Армянский
Латышский
Голландский
Литовский
Венгерский
Эстонский
Норвежский
Хорватский
Датский
Исландский
Словенский





