Бюро Dialect City оказывает услуги перевода технической литературы. Наши исполнители, помимо лингвистического, имеют инженерное образование, знают узкоспециализированные термины, аббревиатуры, сокращения. Они разбираются в графиках, схемах, чертежах, умеют работать с законодательной базой и нормативными актами. Специалисты в совершенстве знают не только распространенные, но и редкие языки. Использование современной технической базы и многоступенчатый контроль обеспечивают высокую точность и качество перевода.
Заказать технический перевод
Основные направления технической литературы — архитектура, информатика, машиностроение, химические технологии, материаловедение, радиоэлектроника, электротехника, электросвязь, а также некоторые другие. Мы выполняем переводы:
- сборников, монографий, статей;
- учебников, справочников, руководств;
- научно-популярных изданий;
- товаросопроводительной документации;
- рекламы.
Качество наших услуг соответствует международному стандарту TQI. Исполнители следуют строгим стандартам. Улучшением стиля изложения, исправлением синтаксических и речевых ошибок занимается редактор. В задачу корректоров входит устранение орфографических и пунктуационных ошибок. При необходимости к работе подключаются носители языка, эксперты в разных инженерных областях, числовые выражения и формулы дополнительно проверяются с помощью современных компьютерных программ.
успешных клиентов
Как это работает?
Перевод только того, что нужно переводить + эффективность поиска подрядчиков + оптимизация процесса = экономия до 79 %!
Пример расчета: (100 рублей без скидки – 70 % перевод)*1 руб. + 30 % подбор и эффективность = 21 рубль — цена на выходе! И только за нужный вариант, со 100%-й уверенностью, что стоимость не изменится в ходе работ!

Как заказать перевод?


Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity























Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться