Меню
+7 (495) 64-77-888
Обратный звонок
Рассчитать стоимость
Главная
Перевод технической литературы

Перевод технической литературы

В бюро Dialect City переводом технической литературы занимаются специалисты, у которых помимо лингвистического высшего образования есть и инженерное. Исполнители знают узкоспециализированные термины, аббревиатуры, сокращения. Они разбираются в графиках, схемах, чертежах, рисунках. Умеют работать с законодательной базой и нормативными актами.

Какой перевод технической литературы у нас можно заказать?

Основные направления: архитектура, информатика, машиностроение, химические технологии, материаловедение, радиоэлектроника, электротехника, электросвязь, а также другие. Мы выполняем переводы:

  • сборников, монографий, статей;
  • учебников, справочников, руководств;
  • научно-популярных изданий;
  • товаросопроводительной документации;
  • рекламы.

Перевод научно-технической литературы заказывают предприятия, учебные заведения, частные лица. Кому-то важна срочность, кто-то заинтересован в максимально точном, глубоком, дословном изложении, кому-то достаточно узнать примерный смысл текста. Для каждого клиента мы подбираем наиболее комфортные условия сотрудничества.

Особенности перевода технической литературы

Заявки принимаются и обрабатываются круглосуточно (онлайн). Срок выполнения перевода научно-технической литературы варьируется в зависимости от пожелания заказчика. Если объем работы большой, текст разделяется на несколько фрагментов, которые распределяются между несколькими переводчиками. Исполнители следуют строгим стандартам качества, фрагменты приводятся к единому стилю и унифицированному оформлению.

Еще один этап работы над технической литературой — многоступенчатая проверка качества. Улучшением стиля изложения, исправлением синтаксических и речевых ошибок занимается редактор. В задачу корректоров входит устранение орфографических и пунктуационных ошибок.

Цены на перевод
С языка
На язык
Популярные Европейские языки
Европейские языки
Страны СНГ
Восточные языки
Английский от 368 р.
Немецкий от 545 р.
Французский от 633 р.
Итальянский от 810 р.

При необходимости к работе подключаются носители языка, эксперты в разных инженерных областях. Для нивелирования человеческого фактора числовые выражения, формулы, пунктуация, дополнительно проверяется с помощью современных компьютерных программ.

Иногда нужно, чтобы оформление перевода было один в один схоже с оригиналом. Эта услуга называется версткой. Исполнителю поручается верстка рисунков, графиков, схем, чертежей и форматирование текста.

Обращайтесь к нам за переводом научно-технической литературы — качество наших услуг соответствует международному стандарту TQI.


Как заказать перевод?

Регулярная потребность в переводческих услугах?
Получить предложение
Нерегулярная потребность? Есть задача на перевод сейчас?
Рассчитать стоимость
Вы можете оплатить оформленный заказ online:

Отзывы наших клиентов

Клиенты Dialect Сity

Остались вопросы?

Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru

Оперативно рассчитать
стоимость перевода
Оставьте заявку и получите полный расчет стоимости перевода
Файл не выбран
Тип перевода:

Заказать обратный звонок

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.
Оплата картой

Заявка успешно отправлена

Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.


Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!

Стоимость перевода: 0 руб.

От чего зависит стоимость?

  • объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
  • срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
  • языковая пара;
  • тематика перевода;
  • формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
  • скидки за объем и по текущим акциям.

* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться

Заказать перевод

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.