Перевод договора на английский язык предполагает точную передачу информации. Малейшее искажение смысла делает документ недействительным. В агентстве Dialect City переводы поручают исполнителям с узкой специализацией, которые хорошо разбираются в нормах российского и иностранного законодательства. Они знают, как правильно перевести термины, устойчивые выражения, аббревиатуры, сокращения. Соблюдают орфографические, синтаксические и пунктуационные правила и оформляют документы в соответствии с требованиями делопроизводства.
перевод
перевод
документов
перевода
Современные технологии в помощь переводчикам:
- уникальная база «памяти переводов», содержащая все ранее переведенные документы;
- электронные узкоспециализированные словари иностранных языков;
- сервисы автоматической проверки текстов.
успешных клиентов
Какие документы мы переводим?
- Дистрибьюторские соглашения.
- Договоры о возмездном оказании услуг.
- Соглашения об участии.
- Договоры купли-продажи, управления имуществом, подряда.
- Брачные соглашения.
Переводы договоров на английский язык в большинстве случаев подлежат нотариальному удостоверению. Нотариус проверяет личность специалиста и его квалификацию, заносит информацию в реестр, заверяет документы подписью и печатью. После этого юридические бумаги вступают в законную силу. Мы оказываем всестороннее содействие в прохождении процедуры!
Срочные переводы договоров
Важная особенность успешного ведения бизнеса — моментальное реагирование на происходящие события. Это позволяет не упустить выгоду и не дает шанса конкурентам. В вопросах взаимодействия с зарубежными инвесторами и партнерами речь идет о срочных переводах договоров на английский язык. Работа организуется следующим образом:
- создается рабочая группа. Между участниками распределяются фрагменты текста документа на английском языке;
- при необходимости привлекаются дублирующие специалисты, что исключает риск срыва сроков;
- перевод договора сводится воедино опытным редактором. Он приводит текст к единому стилю изложения и оформления.
Такой подход позволяет оперативно и без потери качества переводить любые объемы юридической документации. Обратите внимание: цены на срочные заказы выше, чем на обычные. Но Вы можете нивелировать разницу за счет скидок! Узнайте подробную информацию у наших консультантов!
Как заказать перевод?
Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity























Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
ИП Лобес Наталья Андреевна; ИНН 263408613789; ОГРНИП 315501700003946; Юридический адрес: 143581 Московская область, Истринский район, с. Павловская Слобода, ул. 1 мая, д.11; Фактический адрес: 123060 г. Москва, ул. Расплетина, д. 21; р/с 40802810300000076915 в АО «Тинькофф Банк»; к/с 30101810145250000974; БИК 044525974. Тел.: +7 (495) 64-77-888
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться
Английский
Немецкий
Китайский
Французский
Итальянский
Испанский
Украинский
Турецкий
Арабский
Узбекский
Японский
Греческий
Грузинский
Таджикский
Азербайджанский
Белорусский
Корейский
Иврит
Казахский
Польский
Чешский
Молдавский
Сербский
Финский
Португальский
Болгарский
Румынский
Вьетнамский
Армянский
Латышский
Голландский
Литовский
Венгерский
Эстонский
Норвежский
Хорватский
Датский
Исландский
Словенский





