Перевод диплома на испанский требуется для поступления в вузы стран, где этот язык имеет статус официального (Испания, страны Латинской Америки), а также для прохождения стажировки, продолжения обучения в аспирантуре и т. д. Переведенный документ необходим для трудоустройства в иностранные фирмы за границей и на территории России (если главный офис находится за пределами РФ). Кроме того, документ об образовании нужен для получения визы и при переезде за границу. Для иностранцев перевод диплома с испанского на русский язык нужен в аналогичных случаях.
Заказать нотариальный перевод
перевод
перевод
документов
перевода
Порядок и тонкости работы
Перевод документа о высшем образовании имеет свои особенности:
- переводится не только основной текст, но и информация на печатях, подписи;
- для сокращений, специальных терминов подбираются равнозначные эквиваленты из специальных словарей или словосочетания, которые лучше всего передают смысл;
- перевод диплома с/на испанский язык оформляется один в один с оригиналом с сохранением типа и размера шрифта, форматирования текста;
- вместе с дипломом переводится приложение с оценками, так как два документа не представляют юридическую ценность по отдельности.
Переводы диплома и приложения с оценками заверяются нотариально либо печатью бюро (в зависимости от требований принимающей стороны). Кроме того, оригиналы документов, их нотариальные копии или переводы легализуются. Для стран, которые приняли Гаагскую конвенцию 1961 г., процедура упрощена и заключается в проставлении отметки апостиль уполномоченным органом. Для остальных государств требуется стандартная консульская легализация документов. Суть процедуры заключается в подтверждении подлинности диплома и приложения.
успешных клиентов
Как это работает?
Перевод только того, что нужно переводить + эффективность поиска подрядчиков + оптимизация процесса = экономия до 79 %!
Пример расчета: (100 рублей без скидки – 70 % перевод)*1 руб. + 30 % подбор и эффективность = 21 рубль — цена на выходе! И только за нужный вариант, со 100%-й уверенностью, что стоимость не изменится в ходе работ!
Как заказать перевод?
Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity
Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
ИП Лобес Наталья Андреевна; ИНН 263408613789; ОГРНИП 315501700003946; Юридический адрес: 143581 Московская область, Истринский район, с. Павловская Слобода, ул. 1 мая, д.11; Фактический адрес: 123060 г. Москва, ул. Расплетина, д. 21; р/с 40802810300000076915 в АО «Тинькофф Банк»; к/с 30101810145250000974; БИК 044525974. Тел.: +7 (495) 64-77-888
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться