Меню
+7 (495) 64-77-888
Обратный звонок
Рассчитать стоимость
Главная
Консульская легализация диплома

Консульская легализация диплома

Консульская легализация диплома требуется при выезде на ПМЖ, поступлении в вуз или трудоустройстве за границей. Без данной процедуры во многих государствах документ считается недействительным. Перечень стран, в которых действует такой способ узаконивания бумаг, включает Абхазию, Кубу, Египет, Вьетнам, Китай (за исключением отдельных территорий), Канаду, Малайзию и др.

Бюро Dialect Сity поможет преодолеть все формальные этапы в кратчайшие сроки. Мы имеем большой опыт узаконивания документов и знаем, как обойти все бюрократические барьеры! Риски отказа или просрочки исключены!

Этапы консульской легализации диплома

  • Оформление нотариальной копии. Для прохождения процедуры требуется оригинал паспорта и диплома. Нотариус убеждается в личности владельца документов, снимает копию с диплома и ставит свою отметку на оборотную сторону. Информация о факте удостоверения вносится в нотариальный реестр.
  • Нотариальный перевод. Все переводчики, с которыми сотрудничает Dialect Сity, имеют дипломы о высшем образовании, аттестаты и сертификаты установленного образца, которые подтверждают их полномочия на выполнение нотариального перевода. Для консульской легализации переводится заголовок и основной текст диплома, штампы и печати, расшифровки подписей. Документ оформляется один в один с оригиналом. Нотариус проверяет правильность оформления документа, удостоверяется в компетенции переводчика и заверяет перевод. Информация отмечается в реестре.
  • Заверка перевода в Минюсте РФ. В государственный институт предоставляется нотариальный перевод диплома, который пришивается к нотариальной копии. Минюст удостоверяет подпись нотариуса.
  • Заверка нотариальной копии диплома в МИД РФ. Следующий этап консульской легализации — удостоверение подлинности подписи Минюста в МИД.
  • Узаконивание диплома в посольстве. Для консульской легализации нужно подготовить оригинал и нотариальные копии диплома, копии или электронные версии документов об иммиграции, трудоустройстве заграницей и т. д.

Особенности перевода и консульской легализации диплома

  • Посольства некоторых стран требуют предоставления архивной справки из учебного заведения, подтверждающей факт прохождения обучения.
  • Одновременно с дипломом нужно узаконить приложение с отметками. Впоследствии оформить консульскую легализацию отдельно для вкладыша будет невозможно.
  • Перевод названия вуза, направления обучения, квалификации должен соответствовать международной базе.

Как заказать перевод?

Регулярная потребность в переводческих услугах?
Получить предложение
Нерегулярная потребность? Есть задача на перевод сейчас?
Рассчитать стоимость
Вы можете оплатить оформленный заказ online:

Отзывы наших клиентов

Клиенты Dialect Сity

Остались вопросы?

Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru

Оперативно рассчитать
стоимость перевода
Оставьте заявку и получите полный расчет стоимости перевода
Файл не выбран
Тип перевода:

Заказать обратный звонок

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.
Оплата картой

Заявка успешно отправлена

Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.


Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!

Стоимость перевода: 0 руб.

От чего зависит стоимость?

  • объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
  • срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
  • языковая пара;
  • тематика перевода;
  • формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
  • скидки за объем и по текущим акциям.

* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться

Заказать перевод

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.