
Существует целый ряд нюансов, вызывающих определенные затруднения при переводе текстов на боснийский язык. Среди правил, которые необходимо помнить в первую очередь, можно отметить норму, при которой слово пишется сокращенно. Пример: употребление вместо гласной буквы апострофа, как в слове kao — k’o. Передача географических названий и имен собственных осуществляется фонетическим способом.
В процессе перевода технических текстов также следует учитывать особую систему мер, в которой, как правило, используются метрические обозначения. Однако диаметр труб, длина диагоналей компьютерных дисплеев, колесных дисков и морских миль указывается при помощи имперской системы.
Начинающие переводчики должны учитывать, что разряд тысяч во всех без исключения числах отделяется точкой, например, 4.000. При этом в числах, включающих десятичные дроби, принято ставить запятую. Особое внимание уделите написанию даты и времени, которые указываются через точку, например: 10.00, 19.04.2004.
Боснийский язык входит в структуру юго-центральной славянской системы, которая ранее называлась сербохорватской. Сегодня в нем используется латинский алфавит, а кириллица практически вышла из употребления. Впрочем, отрицать ее большую роль в развитии боснийского языка было бы неправильно.
Кириллический алфавит в боснийском языке использовался с Х века. Это время правления монархов Средневековья, а также доминирования средневековой религии. Кириллица зафиксирована в государственных документах, найденных в королевских дворцах, надгробиях и разнообразных письменах.
Как заказать перевод?
Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity























Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
ИП Лобес Наталья Андреевна; ИНН 263408613789; ОГРНИП 315501700003946; Юридический адрес: 143581 Московская область, Истринский район, с. Павловская Слобода, ул. 1 мая, д.11; Фактический адрес: 123060 г. Москва, ул. Расплетина, д. 21; р/с 40802810300000076915 в АО «Тинькофф Банк»; к/с 30101810145250000974; БИК 044525974. Тел.: +7 (495) 64-77-888
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться
Английский
Немецкий
Китайский
Французский
Итальянский
Испанский
Украинский
Турецкий
Арабский
Узбекский
Японский
Греческий
Грузинский
Таджикский
Азербайджанский
Белорусский
Корейский
Иврит
Казахский
Польский
Чешский
Молдавский
Сербский
Финский
Португальский
Болгарский
Румынский
Вьетнамский
Армянский
Латышский
Голландский
Литовский
Венгерский
Эстонский
Норвежский
Хорватский
Датский
Исландский
Словенский





