
Среднерусские говоры – это условное общее название диалектов, распространенных на территориях между местами распространения северных и южных наречий. Часть из них явилась основой для образования русского литературного языка.
Пограничный характер среднерусских говоров подчеркивается их речевыми особенностями. У них нет собственных характерных отличий, по которым предоставлялась бы возможность их выделения. Единственная черта, которой обладает любой диалект из числа среднерусских, – соединение в себе как свойств южного, так и свойств северного наречий одновременно. Например, большинству средних диалектов присуще:
- неразличение гласных в заударных и втором предударном слогах после твердых согласных (свойственно южнорусским наречиям);
- смычно-взрывное образование звонкой задненебной фонемы [г] (характерно для северных наречий).
Традиционно среднерусские говоры делят на:
- западные,
- восточные,
- псковские группы.
Каждая из групп имеет свои специфические черты. В качестве примера можно рассмотреть наиболее ярких носителей каждой из них:
- псковские говоры (как центральная группа) – по преимуществу Псковская область;
- владимирско-поволжские (представители восточных) – Владимирская, Ивановская Нижегородская и другие;
- гдовские (представители западных) – юго-запад Ленинградской, север Псковской области.
И западные, и восточные группы в зависимости от преобладающих особенностей языка делят на окающие и акающие. Так, рассматриваемые нами гдовские и владимирско-поволжские говоры относят к первым. Это говорит об их особенности – тяготению к определенному произношению гласных.
Разделение западных и восточных диалектов на акающие и окающие является прямым подтверждением факта обладания среднерусских говоров свойствами как южных, так и северных. Как отмечалось, среднерусские говоры – это размытая приграничная территория между южными и северными диалектными зонами.
Как заказать перевод?
Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity























Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
ИП Лобес Наталья Андреевна; ИНН 263408613789; ОГРНИП 315501700003946; Юридический адрес: 143581 Московская область, Истринский район, с. Павловская Слобода, ул. 1 мая, д.11; Фактический адрес: 123060 г. Москва, ул. Расплетина, д. 21; р/с 40802810300000076915 в АО «Тинькофф Банк»; к/с 30101810145250000974; БИК 044525974. Тел.: +7 (495) 64-77-888
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться
Английский
Немецкий
Китайский
Французский
Итальянский
Испанский
Украинский
Турецкий
Арабский
Узбекский
Японский
Греческий
Грузинский
Таджикский
Азербайджанский
Белорусский
Корейский
Иврит
Казахский
Польский
Чешский
Молдавский
Сербский
Финский
Португальский
Болгарский
Румынский
Вьетнамский
Армянский
Латышский
Голландский
Литовский
Венгерский
Эстонский
Норвежский
Хорватский
Датский
Исландский
Словенский





