
В 1991 году Книга рекордов Гиннеса пополнилась любопытной записью, свидетельствующей о том, что самым емким и трудным для перевода на различные языки является слово «mamihlapinatapai». Примерный перевод этого слова на русский язык будет звучать следующим образом: «смотреть друг на друга, надеясь, что кто-либо из двух смотрящих людей предложит выполнить обоюдное желание обеими сторонами, которые не расположены делать это в данный момент».
Происхождение этого слова окутано множеством мифов и заблуждений, одним из которых является мнение о его испанских «корнях». На самом же деле «mamihlapinatapai» — слово из лексикона аборигенов, живших во времена первооткрывателей Америки на островах архипелага Огненной Земли. С большой долей уверенности можно сказать, что данное слово принадлежит к изолированному, не относящемуся ни к одной из групп яганскому языку.
Для того чтобы понять, какой смысл вкладывается в явление под названием «mamihlapinatapai», можно представить ситуацию, когда жители дома, охваченного огнем, не звонят в пожарную службу, потому что каждый думает, что это уже сделал его сосед.
Стоит отметить, что в оригинале, в живой речи слово «mamihlapinatapai» сегодня практически не употребляется, так как последний из аборигенов племени яган умер более 10 лет назад. Впрочем, не исключено, что в будущем лингвисты обратят самое пристальное внимание на эту глубокую, метафоричную и наполненную скрытым смыслом языковую среду.
Как заказать перевод?
Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity























Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
ИП Лобес Наталья Андреевна; ИНН 263408613789; ОГРНИП 315501700003946; Юридический адрес: 143581 Московская область, Истринский район, с. Павловская Слобода, ул. 1 мая, д.11; Фактический адрес: 123060 г. Москва, ул. Расплетина, д. 21; р/с 40802810300000076915 в АО «Тинькофф Банк»; к/с 30101810145250000974; БИК 044525974. Тел.: +7 (495) 64-77-888
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться
Английский
Немецкий
Китайский
Французский
Итальянский
Испанский
Украинский
Турецкий
Арабский
Узбекский
Японский
Греческий
Грузинский
Таджикский
Азербайджанский
Белорусский
Корейский
Иврит
Казахский
Польский
Чешский
Молдавский
Сербский
Финский
Португальский
Болгарский
Румынский
Вьетнамский
Армянский
Латышский
Голландский
Литовский
Венгерский
Эстонский
Норвежский
Хорватский
Датский
Исландский
Словенский





