Сотни страниц в день — именно такой объем переводов деловых документов в агентстве Dialect City. Мы работаем с любыми видами бумаг: учредительными пакетами, соглашениями, контрактами, договорами найма и подряда, банковскими счетами и гарантиями, страховыми обязательствами. Переводим в любых направлениях в рамках 140 языковых пар.
Перевод деловых документов заказывают частные клиенты и ИП, предприятия малого, среднего и крупного бизнеса, некоммерческие фонды, общественные организации, государственные институты. Гибкие условия работы позволяют учесть все запросы. Нужно быстро перевести несколько сотен страниц? Требуется дешево оформить нотариальный перевод? Обращайтесь!
Особенности перевода
У деловых документов высокая степень стандартизации: строгий порядок построения предложений, корректность и четкость изложения сведений, точная передача Ф. И. О., дат, наименований. Официально-деловой стиль строгий, намеренно сдержанный и обезличенный. При этом всегда применяются профессиональная терминология и устойчивые словосочетания.
Для выполнения перевода деловых документов назначаются узкоспециализированные переводчики со следующими качествами:
- могут подобрать точный и однозначный перевод терминов, сокращений, аббревиатур в контексте договоров. Бывают случаи, когда нет аналога какому-то слову. В таких ситуациях особое внимание уделяется передаче общего смысла текстового фрагмента;
- хорошо разбираются в законодательстве зарубежных стран, знают последние изменения в правовой базе;
- придерживаются официально-делового стиля. Соблюдают орфографические, пунктуационные и синтаксические правила;
- оформляют переводы деловых документов в соответствии с нормами делопроизводства;
- работают в условиях строгой конфиденциальности. Несут материальную ответственность за разглашение информации третьим лицам.
Отдельного внимания заслуживает уникальная «база памяти», которая содержит все ранее выполненные переводы деловых документов. Прежде чем приступить к задаче, исполнители запускают поиск совпадений. Идентичные фрагменты достаточно проверить и подкорректировать. Dialect City берется даже за срочные переводы деловых документов.
Узаконивание
Стандартная процедура — нотариальное удостоверение. Специалисты, которые выполняют нотариальные переводы деловых документов, имеют высшее лингвистическое образование и международный сертификат. Это обязательное условие, закрепленное законодательно!
Нотариус убеждается в личности и квалификации переводчика. Вносит номер и серию паспорта, диплома, сертификата исполнителя в нотариальный реестр. Проверяет перевод деловых документов на наличие всех цифр, дат, печатей и подписей. Бумаги также заносятся в реестр, им присваивается порядковый номер. Они заверяются собственной подписью нотариуса и скрепляются гербовой печатью.
За небольшое вознаграждение мы оказываем полное содействие в прохождении бюрократических процедур. Ни в коем случае не навязываем дополнительные услуги там, где они не нужны.
Как заказать перевод?
Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity
Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
ИП Лобес Наталья Андреевна; ИНН 263408613789; ОГРНИП 315501700003946; Юридический адрес: 143581 Московская область, Истринский район, с. Павловская Слобода, ул. 1 мая, д.11; Фактический адрес: 123060 г. Москва, ул. Расплетина, д. 21; р/с 40802810300000076915 в АО «Тинькофф Банк»; к/с 30101810145250000974; БИК 044525974. Тел.: +7 (495) 64-77-888
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться