Меню
+7 (495) 64-77-888
Обратный звонок
Рассчитать стоимость
Стать постоянным клиентом

по Москве и России

+7 (495) 64-77-888 Обратный звонок
Главная
О названиях японских островов

О названиях японских островов

ЭКОНОМЬТЕ ДО 79% НА СТОИМОСТИ ПЕРЕВОДА!

платите только за перевод слов!*

*Теги, числа, спецсимволы, память переводов, а также повторяющиеся участки текста идут со скидками.

Смотреть подробности

Отзывы наших клиентов

Мы рады, что обратились в вашу компанию. Надеемся на дальнейшее сотрудничество.
Сергей Щербаков
ИП Ерихов
С этой компанией мы работаем давно, нас все устраивает: сервис, обслуживание. Хотели бы продолжить сотрудничество с Dialect City.
Гаяне Сафян
ООО "Компас Групп Рус"
Работаем с Вами в очень широком объеме: статьи для журналов и некоторые нормативные документы, которым нужен в обязательном порядке точный и качетсвенный перевод. Нам перевод очень нарвится.
Вадим Киричек
ЗАО "КОНДЕ НАСТ"

Вряд ли стоит говорить о том, насколько сложен и многогранен японский язык. И это обусловлено не только особенностями письменности или речи. В японском языке имеется огромное количество метафорических значений, не имеющих прямых аналогов, требующих творческого подхода к их интерпретации.

Значительную сложность для начинающих переводчиков имеют и географические названия, некоторые из которых мы рассмотрим ниже. Речь пойдет об островах, количество которых в этом архипелаге превышает 3000 единиц. Практически у всех них есть имена, которые переводятся порой очень неожиданно, а чаще всего являются отражением климата, особенностей флоры или фауны конкретной местности. Так, остров Окаяма в переводе с японского обозначает «холм». Действительно, рельеф этой местности полностью соответствует топониму. Хиросима — значит, «широкий остров». А Нагасаки, имеющий длинный мыс, и называется аналогично.

Самый южный остров Японии – Окинава – представляет собой узкую, вытянутую на несколько десятков километров полосу земли. Не удивительно, что его название переводится как «веревка». Также на карте Японии можно найти «Голубой лес», «Процветающий холм», «Большой склон» и другие характерные названия островов, которые вряд ли оставят шанс заблудиться путешественнику без карты.

Стоит отметить, что скудные «запасы» твердой почвы под ногами заставляют японцев бережно относиться к каждому клочку земли. Поэтому даже крохотные островки обычно имеют собственные, порой очень трогательные имена. Многие из них «говорящие», а подавляющее большинство — изумительно красивые, имеющие тайный, сакральный смысл. Посудите сами: «Подставка летающего мага», «Новая лагуна», «Тысяча трав». Они звучат таинственно, лаконично и по-японски метафорично.


Как заказать перевод?

Регулярная потребность в переводческих услугах?
Получить предложение
Нерегулярная потребность? Есть задача на перевод сейчас?
Рассчитать стоимость
Вы можете оплатить оформленный заказ online:

Отзывы наших клиентов

Клиенты Dialect Сity

Остались вопросы?

Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru

Оперативно рассчитать
стоимость перевода
Мы принимает онлайн-заявки без выходных. Заполните форму и получите полный расчет стоимости перевода
Тип перевода:

Файл не выбран
Заказать обратный звонок

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Оплата картой

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Заявка успешно отправлена

Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.


Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!

Стоимость перевода: 0 руб.

От чего зависит стоимость?

  • объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
  • срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
  • языковая пара;
  • тематика перевода;
  • формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
  • скидки за объем и по текущим акциям.

* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться

Заказать перевод

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных