Меню
+7 (495) 64-77-888
Обратный звонок
Рассчитать стоимость
Стать постоянным клиентом
Главная
«Китайская грамота»

«Китайская грамота»

ЭКОНОМЬТЕ ДО 79% НА СТОИМОСТИ ПЕРЕВОДА!

платите только за перевод слов!*

*Теги, числа, спецсимволы, память переводов, а также повторяющиеся участки текста идут со скидками.

Смотреть подробности

Отзывы наших клиентов

Мы рады, что обратились в вашу компанию. Надеемся на дальнейшее сотрудничество.
Сергей Щербаков
ИП Ерихов
С этой компанией мы работаем давно, нас все устраивает: сервис, обслуживание. Хотели бы продолжить сотрудничество с Dialect City.
Гаяне Сафян
ООО "Компас Групп Рус"
Работаем с Вами в очень широком объеме: статьи для журналов и некоторые нормативные документы, которым нужен в обязательном порядке точный и качетсвенный перевод. Нам перевод очень нарвится.
Вадим Киричек
ЗАО "КОНДЕ НАСТ"

Особую сложность при переводе с любого языка представляют фразеологизмы, устойчивые метафоры и другие неделимые словосочетания, смысл которых невозможно понять, исходя из значения составляющих их слов. Как, к примеру, объяснить иностранцу, что такое «филькина грамота», «шарашкина контора» или знаменитая «кузькина мать»? Сложно! Одним словом – «китайская грамота»! Кстати, это тоже устойчивое выражение, которое на другие языки переводится совершенно по-разному.

Набор символов, лишенных смысла, сложные узкоспециальные понятия, недоступные обычному человеку, либо просто неудачное построение фразы, затрудняющее восприятие, русскоговорящие люди сравнивают с китайским языком и называют «китайской грамотой». Однако оказывается, что в других языках подобная идиома также существует и звучит совершенно по-иному.

В английском языке принято говорить «It’s all Greek to me». Другими словами, сложности в восприятии ассоциируются с греческим языком. Подобные выражения имеются и в других языковых средах. Более того, ассоциативно они апеллируют к сложностям различных языков. Например, для румын непонятным кажется турецкий язык, а для турок — французская речь. Китайцы же, видимо, без проблем понимают все, кроме пения птиц.

За примерами далеко ходить не надо. Так, араб в случае непонимания скажет: «Я что, разговариваю на хинди?». Если же в сложной ситуации оказывается болгарин, он пошутит, что к нему обращаются по-патагонски.

Некоторые устойчивые выражение этого ряда и вовсе не имеют отношения к языку. Так, аналогом «китайской грамоты» в немецком языке будет выражение «Я понял только слово "вокзал"», а поляки на непонятный вопрос дают ответ: «Благодарю, но дома у меня все здоровы!».


Как заказать перевод?

Регулярная потребность в переводческих услугах?
Получить предложение
Нерегулярная потребность? Есть задача на перевод сейчас?
Рассчитать стоимость
Вы можете оплатить оформленный заказ online:

Отзывы наших клиентов

Клиенты Dialect Сity

Остались вопросы?

Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru

Оперативно рассчитать
стоимость перевода
Мы принимает онлайн-заявки без выходных. Заполните форму и получите полный расчет стоимости перевода
Тип перевода:

Файл не выбран
Заказать обратный звонок

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Оплата картой

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Заявка успешно отправлена

Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.


Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!

Стоимость перевода: 0 руб.

От чего зависит стоимость?

  • объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
  • срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
  • языковая пара;
  • тематика перевода;
  • формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
  • скидки за объем и по текущим акциям.

* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться

Заказать перевод

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных