Меню
+7 (495) 64-77-888
Обратный звонок
Рассчитать стоимость
Стать постоянным клиентом
Главная
Кому доверить перевод медицинского текста?

Кому доверить перевод медицинского текста?

ЭКОНОМЬТЕ ДО 79% НА СТОИМОСТИ ПЕРЕВОДА!

платите только за перевод слов!*

*Теги, числа, спецсимволы, память переводов, а также повторяющиеся участки текста идут со скидками.

Смотреть подробности

Отзывы наших клиентов

Мы рады, что обратились в вашу компанию. Надеемся на дальнейшее сотрудничество.
Сергей Щербаков
ИП Ерихов
С этой компанией мы работаем давно, нас все устраивает: сервис, обслуживание. Хотели бы продолжить сотрудничество с Dialect City.
Гаяне Сафян
ООО "Компас Групп Рус"
Работаем с Вами в очень широком объеме: статьи для журналов и некоторые нормативные документы, которым нужен в обязательном порядке точный и качетсвенный перевод. Нам перевод очень нарвится.
Вадим Киричек
ЗАО "КОНДЕ НАСТ"

Переводить документы, связанные с медициной, сложно и ответственно, поэтому непросто найти переводчика, который бы имел специальное образование и владел языком на уровне, позволяющем оперировать специальными терминами и формулировками.

Медицинский перевод предполагает работу над текстами соответствующей тематики и содержания, которое имеет непосредственное отношение к жизни и здоровью человека. Особые трудности такая работа вызывает потому, что необходимо максимально точно передать смысл и терминологию. Во многих случаях крайне важно соблюдение конфиденциальности информации, получаемой в процессе работы.

Услугами переводчиков стоит воспользоваться для работы с разнообразными медицинскими текстами:

  • протоколами и заключениями разнообразных диагностических исследований;
  • аннотациями к препаратам;
  • инструкциями к оборудованию и расходным материалам.

Вместе с тем тексты данной тематики могут быть представлены различными разделами медицины, каждый из которых обладает своими особенностями, собственной терминологией.

Нюансы медицинского перевода

Перевод медицинских справок — задача, которая связана с необходимостью работать со сложной терминологией. Зачастую новые термины описываются в прямом смысле слова на ходу, если врачом указываются прогрессивные методы, ранее неизвестные диагнозы, технологии или сложное оборудование. Чтобы выполнить такую работу качественно, специалисту нужно досконально разбираться во всех нюансах перевода, владеть информацией обо всех особенностях, выявлять разнообразные нестандартные выражения и верно их трактовать.

Справиться с непростым медицинским переводом часто помогают опыт и глубокое знание предмета, о котором идет речь в тексте. Каждый переводчик, работающий с соответствующими текстами, должен иметь представление о единицах измерения, принятых в разных странах, знать латынь и пр.

Если вы хотите получить медицинский перевод высокого качества, такую работу стоит доверить специалистам, отвечающим таким критериям, как:

  • наличие естественно-научной подготовки и большого опыта работы в сфере медицины;
  • доскональное владение терминологией по медицинской тематике в любых ее проявлениях;
  • перманентное повышение квалификации, регулярная самоподготовка и дополнительное обучение;
  • безупречный уровень грамотности русского и того иностранного языка, с которым приходится работать.

Обратившись к специалистам, которые удовлетворяют описанным выше требованиям, вы получите достоверный перевод в оговоренные сроки.


Как заказать перевод?

Регулярная потребность в переводческих услугах?
Получить предложение
Нерегулярная потребность? Есть задача на перевод сейчас?
Рассчитать стоимость
Вы можете оплатить оформленный заказ online:

Отзывы наших клиентов

Клиенты Dialect Сity

Остались вопросы?

Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru

Оперативно рассчитать
стоимость перевода
Мы принимает онлайн-заявки без выходных. Заполните форму и получите полный расчет стоимости перевода
Тип перевода:

Файл не выбран
Заказать обратный звонок

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Оплата картой

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

Заявка успешно отправлена

Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.


Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!

Стоимость перевода: 0 руб.

От чего зависит стоимость?

  • объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
  • срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
  • языковая пара;
  • тематика перевода;
  • формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
  • скидки за объем и по текущим акциям.

* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться

Заказать перевод

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных