перевод
перевод
документов
перевода
Бюро оказывает широкий спектр переводческих и сопутствующих услуг, ориентируясь на мировые стандарты сервиса. Каждый выполненный перевод в косметической тематике от Dialect Сity подразумевает:
- быстрый результат. На бюро работает свыше 20 000 специалистов из разных уголков мира. Это позволяет подбирать команды для реализации даже чрезвычайно масштабных проектов за считанные часы. Работу переводчиков координирует штатный менеджер;
- рациональную стоимость. За счет внедрения системы гибкой тарификации клиенты Dialect Сity имеют возможность выбирать оптимальный баланс цены и качества переводов в сфере косметики, в зависимости от своих потребностей. Существует пять уровней — от бесплатного до высочайшего;
- соблюдение стандартов качества. Качественные показатели определяются максимально точно по критериям, установленным нормами TQI. Поэтому уровень исполнения находится всегда в пределах ожидаемых значений;
Заказать перевод
Особенности перевода каталогов косметики
Переводя специализированную литературу рекламно-информационного содержания, специалисты Dialect Сity сохраняют заложенный в ней продающий эффект. Это удается сделать за счет того, что в работе:
- используется творческий подход. Реклама не переводится буквально, переводчики тщательно продумывают каждую фразу и органично вписывают ее в общий контент так, чтобы она привлекала покупателя и была продающей;
- уделяется максимальное внимание описаниям. Перевод каталогов косметики — это тщательная работа с подписями на фото, играющими огромную роль в процессе презентации товаров потенциальным клиентам.
Формат работы может быть разным, равно как и тематика переводимых командой Dialect Сity материалов.
- Печатные издания. Перевод текстов про косметику в брошюрах, рекламных проспектах и пр.
- Интернет-каталоги косметики. Отдельные страницы, а также целые сайты, посвященные описанию косметических средств.
- Программные продукты. Перевод программного обеспечения по подбору препаратов, презентационных материалов для салонов красоты, частных покупателей и пр.
Для удобства клиентов Dialect Сity создана online-система оценки проектов и заказа услуг. Воспользуйтесь онлайн-формой, чтобы узнать стоимость выполнения задачи, исходя из качества, а также сделать заявку на переводческие услуги!
Как заказать перевод?
Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity
Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
ИП Лобес Наталья Андреевна; ИНН 263408613789; ОГРНИП 315501700003946; Юридический адрес: 143581 Московская область, Истринский район, с. Павловская Слобода, ул. 1 мая, д.11; Фактический адрес: 123060 г. Москва, ул. Расплетина, д. 21; р/с 40802810300000076915 в АО «Тинькофф Банк»; к/с 30101810145250000974; БИК 044525974. Тел.: +7 (495) 64-77-888
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться