Меню
+7 (495) 64-77-888
Обратный звонок
Рассчитать стоимость
Главная
Перевод медицинских документов на немецкий и наоборот

Перевод медицинских документов на немецкий и наоборот

Россия и Германия активно сотрудничают в сфере здравоохранения, поэтому медицинские переводы с немецкого на русский – одна из самых востребованных услуг бюро Dialect City. Кроме того, язык имеет официальный статус в Австрии, Лихтенштейне, Бельгии, Швейцарии, Люксембурге. Таким образом, переводы документов на немецкий принимают все больницы, медицинские и реабилитационные центры этих стран.

Кто выполняет переводы медицинских текстов с немецкого?

Заказы выполняют переводчики, у которых два высших образования – лингвистическое и медицинское. У наших специалистов большой опыт работы с медицинскими текстами. Они разбираются во всех тонкостях терминологии, легко расшифровывают сокращения и аббревиатуры, находят полные аналоги терминам. Срочный перевод пакета медицинских документов или объемного материала на немецком языке выполняет команда профессионалов. Строгие стандарты обеспечивают единство стиля и оформления.

Большое внимание уделяется контролю качества. Эти функции возлагаются на редакторов и корректоров, экспертов в узких профессиональных областях, переводчиков-носителей языка. В их задачи входит устранение возможных орфографических, пунктуационных, стилистических, смысловых ошибок.

Основные направления медицинского перевода на немецкий язык

  • Выписки из медицинских карт, заключения, результаты анализов, истории болезни и другие документы. Ведущие направления: ортопедия, нейрохирургия, кардиология, акушерство и ЭКО, онкология и т. д. Качественный перевод и грамотное оформление бумаг важны для полного понимания картины заболевания и выбора эффективного лечения.
  • Результаты обследований, рекомендации лечащих врачей для назначения процедур туристам, которые приобрели путевки на курорты Германии, Австрии, Швейцарии.
  • Научные статьи, доклады, тексты выступлений, книги на немецком языке для медицинских сотрудников, которые заинтересованы в обмене опытом. В некоторых случаях достаточно поверхностного изложения, чтобы понять смысл. Иногда требуется глубокий перевод с адаптацией под российские реалии.
  • Документация к импортному оборудованию для отечественных клиник и медицинских центров. При выполнении таких заданий к работе подключаются переводчики с инженерно-техническим образованием.
  • Результаты тестирования лекарственных средств для фармацевтических компаний.
Цены на перевод
С языка
На язык
Популярные Европейские языки
Европейские языки
Страны СНГ
Восточные языки
Английский от 368 р.
Немецкий от 545 р.
Французский от 633 р.
Итальянский от 810 р.
Греческий от 675 р.
Голландский от 800 р.
Исландский от 2363 р.
Португальский от 675 р.
Белорусский от 850 р.
Украинский от 488 р.
Молдавский от 500 р.
Армянский от 613 р.
Китайский от 1738 р.
Японский от 1863 р.
Вьетнамский от 1863 р.
Корейский от 1863 р.
Популярные Европейские языки
Европейские языки
Страны СНГ
Восточные языки
Английский от 518 р.
Немецкий от 633 р.
Французский от 810 р.
Итальянский от 1164 р.
Греческий от 738 р.
Голландский от 863 р.
Исландский от 2425 р.
Португальский от 738 р.
Белорусский от 913 р.
Украинский от 550 р.
Молдавский от 563 р.
Армянский от 675 р.
Китайский от 1813 р.
Японский от 1938 р.
Вьетнамский от 1938 р.
Корейский от 1938 р.

Сколько стоит медицинский перевод с немецкого на русский?

Бюро Dialect City оптимизировало рабочие процессы и внедрило современные технологии, чтобы клиенты могли выгодно получить услугу.

На формирование стоимости услуги влияют следующие факторы:

  • пять тарифных планов на выбор — от экономкласса до экспертного уровня;
  • скидки на цифры, теги, спецсимволы;
  • перевод повторяющихся фрагментов текста оплачивается только один раз;
  • совпадения с ранее переведенными текстами (из «памяти переводов») исключаются из общего объема к оплате.

На все услуги действует гарантия конфиденциальности. Наши сотрудники несут материальную ответственность за разглашение информации.


Как заказать перевод?

Регулярная потребность в переводческих услугах?
Получить предложение
Нерегулярная потребность? Есть задача на перевод сейчас?
Рассчитать стоимость
Вы можете оплатить оформленный заказ online:

Отзывы наших клиентов

Клиенты Dialect Сity

Остались вопросы?

Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru

Оперативно рассчитать
стоимость перевода
Оставьте заявку и получите полный расчет стоимости перевода
Файл не выбран
Тип перевода:

Заказать обратный звонок

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.
Оплата картой

Заявка успешно отправлена

Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.


Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!

Стоимость перевода: 0 руб.

От чего зависит стоимость?

  • объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
  • срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
  • языковая пара;
  • тематика перевода;
  • формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
  • скидки за объем и по текущим акциям.

* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться

Заказать перевод

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.