В хорватском языке параллельно существует и развивается несколько наречий, названия которых происходят от вопросительных местоимений što, ča и kaj. Они произносятся по-русски как «што», «ча» и «кай». Наречия, соответственно, называются чакавским, кайкавским, штокавским. Последнее является наиболее распространенным из них.
Географические границы между местами распространения тех или иных говоров или диалектов определяются с трудом. Основной зоной распространения штокавского наречия является большая часть Далмации и Славонии. Также на штокавском говорят на Кордуне, Бановине и Лике. Однако это не значит, что в других местах услышать его невозможно. Разумеется, это вызывает серьезные трудности у переводчиков, работающих в устном формате.
Вместе с наречиями в Хорватии успешно развивается несколько говоров, отличающихся главным образом использованием старинного звука jat. В зависимости от местности разделение идет на иекавский, икавский и экавский говоры:
- первый из них распространен в районе столь популярного у туристов Дубровника, Кордуна и даже Бановины;
- второй — в таких регионах, как Далмация, а также Лика и Славония;
- третий — в Восточной Славонии.
Еще одна существенная трудность даже для опытных переводчиков заключается в том, что на подавляющем большинстве хорватских островов культивируются местные диалекты. Поэтому понять островных жителей бывает непросто. Однако даже это не мешает переводчикам Dialect Сity выполнять свою работу профессионально и максимально оперативно!
Как заказать перевод?
Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity
Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
ИП Лобес Наталья Андреевна; ИНН 263408613789; ОГРНИП 315501700003946; Юридический адрес: 143581 Московская область, Истринский район, с. Павловская Слобода, ул. 1 мая, д.11; Фактический адрес: 123060 г. Москва, ул. Расплетина, д. 21; р/с 40802810300000076915 в АО «Тинькофф Банк»; к/с 30101810145250000974; БИК 044525974. Тел.: +7 (495) 64-77-888
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться