Меню
+7 (495) 64-77-888
Обратный звонок
Рассчитать стоимость
Главная
Перевод технической документации для медицинского оборудования

Перевод технической документации для медицинского оборудования

Бюро Dialect City предоставляет клиентам различныепереводческие услуги. Мы ответственно подходим к переводу технических текстов в сфере медицины уже более 12 лет. Для этого задействуется многоступенчатая система проверки качества. Подход полного цикла, когда к задачам привлекаются переводчики, редакторы, корректоры и другие специалисты, позволяет добиться наивысшего результата.

Выполняя перевод технической документации для медицины, специалисты бюро делают акцент на ряде существенных моментов.


Заказать перевод документации
  • Точность. Мы прекрасно осознаем свою ответственность и понимаем, что от того, насколько точно будет передана информация из первоисточника, зависит здоровье и жизни многих пациентов.
  • Максимальное внимание к терминам. Техническому переводу документации для медицинского оборудования сопутствует большая работа со словарями и специальной литературой.
  • Компетентность. В случае необходимости в проектах принимают участие консультанты, прекрасно ориентирующиеся в тематике.

К переводам для медицинской техники привлекаются специалисты, обладающие определенным набором качеств:

  • Профильное образование. Большинство переводчиков окончили не только гуманитарные, но и технические вузы. Это необязательное условие, однако к проектам на стыке медицины и техники преимущественно привлекаются именно такие специалисты.
  • Пунктуальность. Сдача проекта точно в срок — обязательное требование, предъявляемое к переводчикам. И оно выполняется неукоснительно.
  • Опыт. Несмотря на то, что специалисты подбираются, исходя из уровня квалификации, в большинстве случаев над проектами в сфере медицины работают опытные переводчики. Такова практика.

Преимущества перевода документации для медицинского оборудования в Dialect City

Агентство работает для того, чтобы клиенты не имели языковых барьеров и вели сотрудничество с зарубежными партнерами максимально плодотворно. Благодаря такому подходу обеспечивается несколько важных преимуществ:

  • Гибкое ценообразование. Клиенты могут выбрать один из нескольких тарифных планов, во многих случаях предоставляются скидки.
  • Многоступенчатая проверка. Каждый перевод технической документации для медицинского оборудования проходит редактуру на экспертном уровне и корректорскую правку.
  • Электронный сервис. Оформление заказов и отправка готовых файлов возможна в режиме онлайн.

Заказывая перевод медицинской документации для оборудования в компании Dialect City, клиенты всегда получают требуемый уровень качества по выгодной цене.


Как заказать перевод?

Регулярная потребность в переводческих услугах?
Получить предложение
Нерегулярная потребность? Есть задача на перевод сейчас?
Рассчитать стоимость
Вы можете оплатить оформленный заказ online:

Отзывы наших клиентов

Клиенты Dialect Сity

Остались вопросы?

Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru

Оперативно рассчитать
стоимость перевода
Оставьте заявку и получите полный расчет стоимости перевода
Файл не выбран
Тип перевода:

Заказать обратный звонок

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.
Оплата картой

Заявка успешно отправлена

Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.


Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!

Стоимость перевода: 0 руб.

От чего зависит стоимость?

  • объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
  • срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
  • языковая пара;
  • тематика перевода;
  • формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
  • скидки за объем и по текущим акциям.

* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться

Заказать перевод

Заполните форму заявки, мы перезвоним!

* - Обязательные поля для заполнения.