Меню
+7 (495) 64-77-888
Обратный звонок
Рассчитать стоимость
Главная
Англицизм, или английский язык в русской речи

Англицизм, или английский язык в русской речи

Любой активно развивающийся язык является открытой системой, в той или иной степени попадающей под лексическое влияние со стороны других языковых сред. Русский – не исключение. В разное время в наш язык попадали заимствования из французского, немецкого, итальянского, а последнее столетие охарактеризовалось мощной экспансией англицизмов.

Предпосылки к ассимиляции английских слов в русском языке вполне очевидны. Если говорить о новейшей истории, то этот процесс связан, прежде всего, с развитием компьютерной техники и высоких цифровых технологий, которые оперируют англоязычными терминами и понятиями. Появление в России таких устройств, как компьютеры, принтеры, плееры и т.п., привело к закреплению в русском языке соответствующих англицизмов.

Стоит отметить, что первая существенная волна заимствований из английского пришлась еще на начало XX века. Второй этап – 60-70-е годы, когда появилась мода на западные вещи, музыку, стали популярными субкультуры США. Именно тогда в речи появились такие слова, как «шузы», «флэт» и пр.

Крайне интересным в разрезе описания англицизмов выглядит процесс образования псевдозаимствований. Как правило, это слова, не имеющие прямых аналогов в английском языке, но включающие в себя созвучные лексические единицы. Среди наиболее распространенных ложных англицизмов можно отметить, например, популярный у многих россиян «шоп-тур».

Многие начинающие переводчики и люди, далекие от лингвистики, ошибочно полагают, что наличие англицизмов в тексте дает определенное преимущество за счет простого перевода. В таком случае, для того чтобы узнать значение слова, не нужно искать его в словаре – оно уже закрепилось в русском языке и понятно русскоговорящим читателям. Это мнение в корне неверно, более того, англицизмы зачастую представляют собой своеобразные «ловушки», в которые попадаются даже опытные специалисты. Поэтому расслабляться при переводе текстов, содержащих их, не стоит!


Как заказать перевод?

Регулярная потребность в переводческих услугах?
Получить предложение
Нерегулярная потребность? Есть задача на перевод сейчас?
Рассчитать стоимость

Клиенты Dialect Сity

Остались вопросы?

Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru

Оперативно рассчитать
стоимость перевода
Оставьте заявку и получите полный расчет стоимости перевода
Файл не выбран
Тип перевода:

Заказать обратный звонок

Заполните форму заявки, и наш специалист перезвонит Вам в ближайшее время.


Оплата картой

Форма успешно отправлена

Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.


Стоимость перевода: 0 руб.

Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа *

* цена при расчёте может немного отличаться