В XVI-XVII веках формируется национальный русский язык – это связано с образованием Московского государства, а в основу его ложится московский говор. Сам по себе он является одним из примеров среднерусских групп – своеобразного «компромисса» между южным и северным наречиями. Для начала разберемся с этими понятиями.
Диалект (или говор) – это минимальная разновидность языка исходя из его территориальной привязки. Иными словами, говором именуют язык, характерный для нескольких соседних районов или областей. Наречие – более широкое понятие, включающее в себя уже несколько диалектов.
На огромной территории нашей страны выделяют наречия, два из которых являются основными, а третье – промежуточный вариант:
- южнорусское,
- севернорусское,
- среднерусское.
Также говорят о том, что два из них – это наречия, а третье – общее название для оставшихся говоров.
Северное и южное наречия сильно отличаются друг от друга по нескольким характеристикам: морфологическим, лексическим и фонетическим. К среднерусской группе относятся диалекты, включающие в себя как особенности первого, так и второго.
Итак, существуют три главные группы наречий, из которых можно выделить несколько групп говоров:
- южное: рязанская, курско-орловская;
- северное: вологодская, костромская, ладого-тихвинская;
- средняя языковая группа: псковская, владимиро-поволжская.
Следует учитывать время формирования территорий с соответствующими наречиями. Так, существуют места исконного заселения (перечисленные выше) и более позднего. Во втором случае на территориях отсутствует четкое деление на говоры, так как эти места характеризуются большим количеством, пестротой языковых разновидностей, синкретизмом местных говоров.
Кроме того, существует более сложное понятие диалектных зон. Они так же, как и наречия, учитывают местные фонетические, грамматические и лексические особенности языка. Но диалектные зоны не имеют границ, накладываются друг на друга, а зачастую одна из них является частью другой.
Как заказать перевод?
Отзывы наших клиентов
Клиенты Dialect Сity
Остались вопросы?
Телефон для консультаций: +7 (495) 64-77-888
Электронная почта: info@di-ci.ru
ИП Лобес Наталья Андреевна; ИНН 263408613789; ОГРНИП 315501700003946; Юридический адрес: 143581 Московская область, Истринский район, с. Павловская Слобода, ул. 1 мая, д.11; Фактический адрес: 123060 г. Москва, ул. Расплетина, д. 21; р/с 40802810300000076915 в АО «Тинькофф Банк»; к/с 30101810145250000974; БИК 044525974. Тел.: +7 (495) 64-77-888
Спасибо! Ваша заявка успешно отправлена!
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости и получите
скидку 10% при заказе перевода online!
Стоимость перевода: 0 руб.
От чего зависит стоимость?
- объема текста (1800 знаков с пробелами – одна переводческая страница);
- срочность (стандарт: 8 переводческих страниц в день);
- языковая пара;
- тематика перевода;
- формат исходного текста (необходимость верстки и форматирования перевода);
- скидки за объем и по текущим акциям.
* Калькулятор предоставляет ориентировочную стоимость заказа цена при расчёте может немного отличаться